My co-worker, Sarah, discovered a freaky, dark yet not so sinister story scrawled inside the library’s copy of McKay’s Modern Portuguese-English English-Portuguese Dictionary by E. L. Richardson, M. de Lourdes Sa Pereira and Milton Sa Pereira, 1943, Reprinted March 1958. The story is an examination of a young anonymous girl’s infatuation with her Brazilian cousin, his reckless driving and the social constructs of ethnocentricity. It’s really not great writing but it is written across dozens of pages in the margins and whitespace of the letter headings. She deciphered most the handwriting. Page numbers and word entries are included in case there is some significance.
Story from the Portugese Dictionary
P.53 Brônquios to Cabeça
I’m afraid of speeding. A while ago in Brazil, specifically in 1990, I was with my cousin. We had just left from a birth day party and he
P.74 Cubatura to Dalém
was drinking but I didn’t know that.
P.107 Guarda-Vista to Heróico
I could see the clear blue ocean, shinning like an amethyst and emerald green trees lining the shores.
P.109 I to Impagável
I was sure that God was blessing us by creating such a picturesque place. I was feeling a good energy
going through my
body, as (more…)
Today/yesterday was the anniversary of the attack on Pearl Harbor. I was interested in what the headlines read on the next day so I accessed